Лексика по теме «Вежливое обращение» La politesse


— Bonjour monsieur, bonjour madame. — Добрый день господин, добрый день мадам.


— Bonjour mademoiselle. — Добрый день мадемуазель.

-Bonjour (Salut) Martin. — Добрый день (Привет) Мартен.

-Salut Antoine. — Привет Антуан.

-Ça va? — Как дела?

-Pas mal. Неплохо

— Bonsoir, madame Langlet. — Добрый вечер, мадам Лангле.
— Bonsoir, monsieur Doucet, comment allez-vous? — Добрый вечер, господин Дусе, как вы поживаете?

— Oh! ça va, merci, et votre femme? — О! хорошо, спасибо, и ваша жена?

— Ça va, merci. — Хорошо, спасибо.

— А bientôt, madame Langlet. Et bonne soirée ! — До скорого, мадам Лангле. И хорошего вечера!

— А vous également. – И Вам.

— Je voudrais une baguette, s’il vous plaît. — Я хотел бы батон, пожалуйста.

— Voilà. — Вот.

— Merci / Merci bien. — Спасибо / Большое спасибо.

— Annie un petit chocolat ? — Анни шоколадку?

-Volontiers!/Avec plaisir!/ Pourquoi pas?/ — Охотно! / С удовольствием удовольствие! / Почему бы нет?/

Merci ./Merci bien./ Je te (vous) remercie ! Спасибо . / Большое спасибо. / Я тебя (Вас) благодарю!

— Et vous, Jean? — И вы, Жан?

— Non merci, c’est gentil. — Нет спасибо, это мило.

Je vous en prie ! Пожалуйста!

Pardon/Merci ! Извините / спасибо!

Комментариев нет:

Отправить комментарий