Выражения с названиями животных


• traiter comme un chien – обращаться как с собакой

• le loup dans la bergerie — волк в овчарне 

• poser un lapin – не явиться на встречу (фр. – подбросить кролика)

• un pigeon – простак, простофиля (фр. – голубь)


• gueuler comme un putois – вопить что есть мочи (фр. – как хорёк)

• souffler comme un phoque – дышать как загнанная лошадь (фр. – как тюлень)

• rire comme une baleine – громко смеяться (фр. – как кит)

• rouler des yeux de merlan frit – смотреть влюбленными глазами; закатывать глаза к небу (фр. – закатывать глаза как жареный мерлан)

• tirer les vers du nez – выманивать информацию (фр. – тащить червей из носа)

• sauter du coq à l’âne – прыгать с пятого на десятое (фр. — прыгать с петуха на осла)

• noyer le poisson – заговорить зубы (фр. – утопить рыбу)

Комментариев нет:

Отправить комментарий